- Главная
- Новости
- Проекты
- Рабочая сессия по переводу книг Ветхого Завета на осетинский язык во Владикавказе
Рабочая сессия по переводу книг Ветхого Завета на осетинский язык во Владикавказе
Российское Библейское общество продолжает перевод Библии на осетинский язык.
В середине сентября во Владикавказе была проведена рабочая сессия по переводу Священного Писания на осетинский язык. В ней приняли участие члены осетинской переводческой группы, сотрудники РБО и научный консультант Объединенных Библейских обществ.
За неделю работы сессии были обсуждены недавно законченные переводы книг Ветхого Завета – Книга Судей (переводчик Накусова Наира Таймуразовна), Книги Иов (переводчик Кочиева Елизавета Маратовна) и Вторая книга Паралипоменон (переводчик Мамукаев Казбек Георгиевич).
Читать полностью
В середине сентября во Владикавказе была проведена рабочая сессия по переводу Священного Писания на осетинский язык. В ней приняли участие члены осетинской переводческой группы, сотрудники РБО и научный консультант Объединенных Библейских обществ.
За неделю работы сессии были обсуждены недавно законченные переводы книг Ветхого Завета – Книга Судей (переводчик Накусова Наира Таймуразовна), Книги Иов (переводчик Кочиева Елизавета Маратовна) и Вторая книга Паралипоменон (переводчик Мамукаев Казбек Георгиевич).
Читать полностью
Новости по разделу
Поделиться:
Комментариев пока нет
Авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий